[Vietsub] Kịch tình ca Tây linh táng hoa

Cũng như mọi lần, tớ mạn phép nói trước đôi lời. Ân, nhạc thê tuyệt, lời càng thê tuyệt, CV ổn, truyền tải được không khí của kịch tình ca. Nhưng vấn đề muôn thuở vẫn nằm ở người hát *ôm trán* Có hơi chói tai một chút, nhưng tớ rất thích lời ca, có gì đó chua xót cho số phận của Tô Tiểu Tiểu. À quên, một nhân vật chính trong kịch tình ca này là Tô Tiểu Tiểu, trùng với một trong những biệt danh khả ái của Susu, lại do chính Susu vào vai. Giờ mời mọi người thưởng thức kịch tình ca.

Kịch tình ca đam mỹ cổ phong Tây linh táng hoa

 STAFF

Sách hoạch: Tầm Hoan (Khuyển công thiên hạ & Máy bay giấy)

Biên kịch: Tầm Hoan

Đạo diễn: Khuyển Công (Khuyển công thiên hạ), Thanh Thủy Hồ Ly (Lưu thanh tuế nguyệt)

Giám chế: Tầm Hoan

Hậu kỳ: Khôi Bao (Khanh Vân & Khuyển công thiên hạ), Khuyển Công

Mỹ thuật: Mang Quả (Dực chi thanh), Thả Thính Phong Ngâm

Tuyên truyền: Mang Quả

Nguyên Khúc: Tỳ bà ngữ

Lời: Tầm Hoan

Trình bày: Khôi Bao

CAST

Dẫn truyện: Thê Thê (Lưu thanh tuế nguyệt)

Tô Tiểu Tiểu: Tô Tạ (Duệ Mỹ)

Nguyễn Uất: Tử Đoạn Thương (Tử gia đại viện)

Cổ di: L. (10 âm xã)

Tiểu đồng: Khuyển Công

Nguyễn phụ: Đại Quân (KA.U)

Tô Tiểu Tiểu: Dữ thừa du bích xa, quân khóa thanh thông mã. Hà xứ kết đồng tâm, tây lăng tùng bách hạ.

Dẫn truyện: Chẳng qua chỉ một lần tình cờ gặp nhau bên Tây hồ, tình đã nảy sinh.

Cổ di: Công tử?! Thiếu gia đợi người đã lâu, mời đi theo ta.

Phố Chương Đài, dương hoa phi vũ bên hạnh hoa

Zhang tai lu, yang hua gong yu xing hua wu

Vách trơn ngựa xám lại tương phùng, bao lần gió xuân

You bi qing cong dan xiang feng, chun feng ji du

Sông Lan Chu gợn sóng, bóng ai tha thướt ngâm thi phú

Lan chou jiang bo zhu, ge ying po su xia shi fu

Gió trăng níu giữ buổi bình minh, hồng đậu tương tư

Feng yue ju liu liang chen zhu, hong dou tong shi

Tiểu đồng: Công tử, đây là thư của cậu.

Nguyễn Uất: Phiền ngươi rồi.

Tô Tiểu Tiểu: Có tâm sự? Mấy ngày qua luôn thấy ngươi thần tình ưu sầu.

Nguyễn Uất: Tiểu Tiểu, cuối cùng vẫn không giấu được ngươi… lá thư này…

Tô Tiểu Tiểu: Thấy thư về gấp, cha. Lệnh cha khó cãi, ngươi… ngươi đi đi.

Nguyễn Uất: Tiểu Tiểu, ta nhất định quay lại tìm ngươi! Hãy đợi ta!

Tô Tiểu Tiểu: Được, ta đợi ngươi.

Chữ gấm thêu cô đơn, khắc ký tương tư lên dây đàn

Jin zi gu, tu jiang xiang si ji xian zhu

Thềm ngọc đẫm sương lạnh, đếm đom đóm lượn lờ dưới trăng

Yu jie leng bai lou, chi shu liu ying dui yue han ye wu

Mây chiều lạc phố nam, trông xa, hồng trần trôi đi như nước chảy

Cai yun luo nan pu, ning mou chu, hong chen ji du liu shui zhu

Lối cũ uyên ương, không tìm đường, đêm thâu một mình kéo đôi nến

Yuan yang jiu tu, wu xun lu, ye lan zhi ying jian dui zhu

Nguyễn Uất: Cha, hài nhi đã hứa với hắn, nhất định sẽ đi tìm hắn! Lần này bất luận thế nào hài nhi cũng phải đón hắn về!

Nguyễn phụ: Một kẻ ca kỷ, cũng muốn bước vào nhà họ Nguyễn này? Tên nghịch tử, không được đi!

Nguyễn Uất: Cha, hài nhi không thể phụ hắn!

Nguyễn phụ: Người đâu, nhốt tên nghịch tử này vào phòng canh chừng nghiêm ngặt, không được để hắn bước ra khỏi cửa nửa bước!

Cổ di: Thiếu gia, thân thể người vốn không khỏe, đứng bên cửa sổ như thế coi chừng cảm lạnh.

Tô Tiểu Tiểu: Cuối cùng ngươi vẫn không trở lại…

Đôi lứa lỡ làng, vách trơn ngựa xám chỉ còn hư không

Shuang fei chu, you bi qing cong kong huang tu

Tây Linh không người vùi hoa rụng, than ôi phồn hoa nay còn đâu

Si ling wu ren zang luo hua, tan jin fan hua

Đồng tâm kết đã xa, lầu cao không thấy phố Chương Đài

Tong xin jie yi shu, lou gao bu jian Zhang Tai lu

Chỉ còn tháng năm xuân đi đến, mồ xanh lệ phú

Wei de nian nian chun  gui chu, qing zhong lei fu

Chính là một năm oanh gọi hạ, dương hoa lại nở

Zheng shi yi nian ying ti mu, yang hoa you fu

Dẫn truyện: Ai nói tương tư điểm hồng nhan, đêm mưa lệ buốt uyên ương tàn, hồng trần trọn kiếp như nước chảy, Tây linh không người mộ hoa ban.

———

Chú: Tô Tiểu Tiểu kỳ thực là một tài nữ thanh lâu, danh kỹ trong truyền thuyết, là mơ ước của mọi nam nhân. Nàng từng yêu một công tử hào môn tên Nguyễn Uất, yêu đến oanh oanh liệt liệt. Thế nhưng sau đó Nguyễn Uất bị cha cấm cản, không cho qua lại với nàng. Bất quá Tô Tiểu Tiểu cũng chỉ đau khổ một thời gian, cũng liền từ bỏ, vẫn theo lệ tiếp những văn nhân nhã sĩ yêu thích nàng, chu toàn trong thế giới của nam nhân. Tây Hồ Hàng Châu vẫn còn mộ của Tô Tiểu Tiểu. Kịch tình ca Tây linh táng hoa dựa theo câu chuyện của nàng mà viết ra, nhưng được chuyển sang thể loại BL, thêm chút thay đổi là sau khi Nguyễn Uất một đi không trở lại, Tô Tiểu Tiểu cũng mang bệnh qua đời.

11 comments on “[Vietsub] Kịch tình ca Tây linh táng hoa

  1. Tahnee says:

    Tuy tinh huog ko co j moj la, nhug doc loj nghe nhac van thay dau long. Nhug pan ka sj can ren luyen them chat giong 1 chut, nghe pan hat ta co hoj…. mun bjt taj =.=

    • Phúc Vũ says:

      ^^ ừa, bạn ấy hát mấy đoạn cao ko được hay, nhưng đây là quà mừng sinh nhật bạn ấy, nên tổ kịch quyết định cho chính bạn ấy hát.

  2. kennie says:

    chào chủ nhà nhé.em thích DTMA lâu rùi.h nghe nói có kịch truyền thanh nên tìm xem thử.xem xong mà kết luôn bạn Susu mất tiêu rùi.oa,giọng hảo hay,hảo đáng yêu.xem xong DTMA thử tìm kịch khác của bạn ấy trong nhà.kq là bị bạn hớp hồn lun.vì chủ nhà đã truyền bá mà h em ngày ngày mở đi mở lại kịch truyền thanh .của bạn ý đó.iu bạn cực.
    mong chờ những kịch truyền thanh của susu.mà bao h có DTMA đệ ngũ kì vậy chủ nhà?em hóng mấy ngày nay rùi.:D

    • Phúc Vũ says:

      Chào em ^^ em chạm đúng dây nói của chị rồi =)) Tô Tạ Tô Tiểu Tiểu Tô Thỏ Tử Tô Nha Nha Susu blablabla là bảo bối trong mắt chị, khả ái lắm lắm. Em thích Susu chị rất vui a. DTMA Susu hút fan ác chiến, nhưng không có nghĩa mấy kịch khác không hay, em cứ từ từ thưởng thức. À em đọc cả bài phỏng vấn và nhật ký của Susu chưa, cũng cute vô đối luôn, lại có thể hiểu thêm về Susu ^__^
      DTMA đệ ngũ kỳ, ai, nhắc tới thật đau lòng, tới giờ vẫn chưa thấy động tĩnh 😦

      • kennie says:

        oa,tất nhiên em đọc hết sạch sành sanh những gì liên quan đến susu trong nhà ss rùi mới com đó a.trong DTMA giọng em ngoan độc mà trong Sơn kê tinh thì giọng dễ xương vô đối.Hồng tuyến thì đầy bi thương.oa,em tài năng quá xá.em cũng khóai Xuân Tạ nữa.ủng hộ ss tìm mấy cái kịch của Xuân Tạ mà làm.em ko biết tiếng Trung,cũng chả vô được mấy trang Trung nên chỉ còn trông chờ nhà ss dịch cho xem thui.bấn bấn bấn Susu.ss làm em điên loạn vì Tiểu Tô Thỏ rùi.:D
        oa,hảo muốn đệ ngũ kì.T.T

      • Phúc Vũ says:

        *giơ ngón cái* em nhận xét đúng đó, nếu Susu đọc hiểu được chắc chắn vui lắm a~ Mỗi kịch có cái hay riêng, chị thích Susu một phần cũng vì khả năng vào vai đa dạng, nếu em nghe cả kịch Nhất đao sẽ càng thích, Susu rất hoạt bát khả ái trong đó. Hehe, Xuân Tạ là vương đạo, là golden couple đó nha~~ A Xuân vs Susu hợp tác rất nhiều, từ từ ss sẽ dịch hết, vì tình yêu mà lị 😀
        Ai~ đệ ngũ kỳ, theo ss biết, thỏ tử nhà ta đã giao âm rồi, hình như chỉ chờ hoàn thành phần hậu kỳ thôi, hy vọng có thể ra mắt trong năm nay.

  3. kennie says:

    *vỗ tay* hảo mong chờ nha.em muốn xem càng nhiều kịch truyền thanh của Xuân tạ càng tốt.mau mau làm nhà ss.:D.iu ss nhất.

  4. Xuân Tạ là vương đạo *giơ ngón cái*, giọng Ng Uất trong đây ồ ồ quá, làm ta hảo nhớ giọng trầm ấm của A Xuân nha. Su Su vẫn hay như ngày nào. Mà bài phỏng vấn Su Su ở đâu, sao ta ko thấy?

  5. T^T mỗi lần nghe bài này là mỗi lần tốn khăn giấy

Leave a reply to kennie Cancel reply